Freitag, 22. Mai 2009

Was ist wohl hier eingezogen? / What moved in here?

Mann, ich hab einen lahmen Arm! Nachdem heute mein erster - okay, noch nicht Urlaubstag, aber doch der erste einer ganzen Reihe freier Tage ist, habe ich angefangen aufzuräumen. Und womit fange ich am Besten an? Klar, mit Wolle natürlich. Immerhin steht Samstag ein gemeinschaftlicher Besuch bei einem Wollgeschäft an, da muss hier doch wieder Platz sein.

Gut, dass gestern meine neue Errungenschaft geliefert wurde. Sieht man schon, was es sein könnte? Doch, ich denke, diese Zylinder-Knäule dürften ein Hinweis sein. Von dem Zeug habe ich heute ziemlich genau vier Kilo gewickelt. Die Monsterdinger im Hintergrund sind nämlich jeweils 250 Gramm schwer und passten zum Teil gar nicht auf die Wickelmaschine drauf. Zum Vergleich sind die vorne jeweils 100 Gramm Sockenwolle.

Und bei der Gelegenheit habe ich auch meine Restekiste ein bisschen sortiert. Diese Dingelchen sind zwischen 20 und 40 Gramm schwer. Das war dann etwas einfacher als der Mördertweed in großen Größen. Mal sehen, was ich daraus verarbeite. Muss was für den tiefsten Winter sein, deshalb wird das jetzt auch wohl verpackt hinten drüben in einer Ecke verschwinden, bis es wieder kalt ist.

Das Wickelding sieht mehr so wackelig aus, aber es hat brav die ganzen drei Kilo Tweed gewickelt. Ich dachte, nach der Anstrengung würde das ein Ex-Wickler, aber ich habe mich getäuscht. Sowas mute ich dem Teil (und mir) allerdings auch nicht mehr zu, hat aber trotzdem Spaß gemacht.

Boy, my arm feels strained! This being my first - well, not really holiday, but the first of quite a series of days off, I started to clear up as planned. And where do I best start? Well, obviously with my yarn. After all saturday some of us will visit a yarn shop, so I'll need room for new booties.

Luckily my new acquirement arrived yesterday. Can you see what it might be? I think so, those cylinder-skeins might give a hint. Of those I wound quite precisely four kilos today. The monsterskeins in the background are 250 grams each and hardly fitted onto the whool-winder. In comparison the ones in the foreground are 100 grams sockyarn each.

And on this occasion I also sorted out my leftovers. Those bits and pieces weigh between 20 and 40 grams each. That was much easier than the murderous tweed in huge sizes. We'll see what the tweed will become. It will be something for deepest winter. That's why it will disappear well wrapped in a hidden corner, until it is really cold again.

The whool-winder looks quite flimsy, but it well-behavedly winded all the three kilos of tweed. I thought it might be an ex-whool-winder after that effort, but I was wrong. I won't do something like this to the thing and myself, still it was fun.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.