Donnerstag, 9. Mai 2013

Fleißig gewesen | Been busy

Heute habe ich meinen Garten bepflanzt. Das ist für normale Menschen nix Besonderes. Für mich schon, ich bin jetzt 51 Jahre alt und habe noch nie einen Garten besessen. Jetzt habe ich ein winziges Stück Erde mit einem monströsen Rhododendron und einer großen Rose drauf, außerdem eine 15qm Terrasse. Als alte Stadtpflanze musste ich mir was überlegen.

Today I was busy planting my garden. For normal people that's no big deal. For me it's another story. I'm 51 years old and never in my life have possessed a garden. Now I've got a tiny bit of soil with a monstrous rhododendron and a quite big rose on it together with a 15 square metres of terrace. So, as an old city gal I had to figure out something. 

Erstmal war der Rhododendron dran. Der hat noch die alten Blüten vom letzten Jahr drauf gehabt, ich wusste nicht, ob die drauf bleiben sollen oder nicht. Jetzt habe ich gelesen, runter ist besser, also habe ich im Schweiße meines Angesichts und in der mir zur Verfügung stehenden Körperhöhe alte Blüten abgefummelt. Leider ist der Rhododendron signifikant größer als ich, daher hat er jetzt ein bisschen braune Frisur auf dem Kopf.

So, first the rhododendron. It still had the withered flowers from last year on it. I didn't know whether I  had to get rid of those. Reading about it being better, when they are off, so by the sweat of my brow and my quite limited height I picked them off. Unfortunately the rhododendron is considerably higher than me, so it's got a bit of brown hair on top.

Dann habe ich Unkraut gejätet (okay, davon hab ich jetzt kein Foto gemacht, Unkraut dran, Unkraut weg hätte ich jetzt etwas banal gefunden). War ziemlich viel, weil ich eigentlich warten wollte bis nach den Eisheiligen, aber irgendwie fand das Unkraut, es will jetzt wachsen und zwar heftig.

Then I pulled out weeds (well, I didn't take a picture of this, weeds in, weeds out seemed a bit potty to me). It was quite a lot. I had to wait on the "Eisheilige" to pass. This is a German myth, five days of saints from 11 to 15 May, where the last frost may occur. It seems to be the equivalent to blackberry winter. Still, my weeds had decided somehow, that they would like to grow now and hard.



Dann die echte Bepflanzung. Ich habe zum Geburtstag eine Rose geschenkt bekommen und in die Erde gesteckt, aber da sieht man noch nichts. Die restlichen Pflanzen habe ich in Kübel gepflanzt, weil im eigentlichen Beet kein Platz dafür gewesen wäre.

Then the actual plants. I got a rose for a birthday present and I planted this. There is still nothing really visible of course. The other plants went into flower pots, since there wouldn't be enough space within the flowerbed.

Ich mag die Idee von Naschgarten. Darin werden Früchte und Gemüse gepflanzt, die man dann im Garten sitzend direkt vom Strauch essen kann. Ich habe das auch schon auf dem Balkon in der Stadt gemacht - und es wie immer übertrieben. Das war das Jahr, in dem ich sommers im Wohnzimmer kein Licht hatte, weil der Balkon ein einziger Tomatenwald war.

I like the idea of nibble gardens. Therein are fruits and vegetables, which you can eat directly from the bush as you are out there. I did that once on a balcony in my city flat - and as usual overdid it. That was the year I didn't have too much light in my living room, seeing as the balcony was one big tomato forest. 

Diesmal habe ich wieder Tomaten gepflanzt. Vier Setzlinge in vier unterschiedlichen Sorten. Sie haben so ungewöhnliche Namen wie "rote Murmel", "Phantasia" und ähnliches. Alles historische Sorten, eine davon gelb, eine Cherrytomatensorte. Alle robust.

This time I again planted tomatoes. Four seedlings in four different kinds. They have exotic names like "red marble" "Phantasia" and others. All historic kinds, one yellow, one cherry tomato and all very robust.

Natürlich - das bin ja ich - gibts wieder einen Denkfehler im System. Wenn man Sorten kauft, die zwei Meter hoch werden sollen, ist es NICHT sinnvoll, 1,10 hohe Rankhilfen zu kaufen. Aber gut, vielleicht steht der obere Teil ja dann von alleine, ansonsten binde ich ihn am Zaun fest.

Of course - it's me, we are talking about - there is a thinking error involved. If you buy kinds of tomatoes which will grow up to two metres, it is NOT sensible to buy trellises which are only 1,10m high. Well, maybe the upper part will just stay upright in itself, otherwise I will tie it to the fence. 

Naja, dann gibts noch eine Wachsblume und eine Erdbeere, nächste Woche werde ich noch eine Himbeere dazu kaufen, vielleicht noch ein Fruchtgewächs, dann wars das.

Well, then there is a small bush called Wax Flower and a strawberry seedling and next week I'll buy a raspberry and maybe some other berrylike plant, then that was it.

Bis auf Rufus. Der musste unbedingt mein neuer Mitbewohner werden. Er liegt da rum und sagt mir, ich soll das Leben genießen. Was ich jetzt auch tun werde. Es gibt Nudeln mit Tomatensoße - noch nicht aus meinen eigenen Tomaten.

Except for Rufus. He definitely had to become my new flatmate. He is lying there reminding me to cherish my life. I will do that. I'll have noodles with tomatoe sauce - not yet from my own tomatoes. 


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.